Traductores jurados recomiendan no usar el traductor automático

Los traductores jurados advierten de los peligros de recurrir a los traductores automáticos, especialmente cuando se trata de textos complejos. Aunque destacan la notable evolución de algunos traductores automáticos en los últimos años y cómo cubren una necesidad importante, consideran que estas herramientas no pueden ser aplicadas en un entorno profesional, ya que no realizan una traducción exacta de gran parte de los textos y vocabulario técnico del sector. Además, hay que tener en cuenta que con la globalización de las empresas y los mercados, los intercambios de bienes y servicios han crecido de forma exponencial, dando lugar a mayores necesidades de comunicación y traducción. Los traductores jurados exponen tres razones fundamentales por las que es importante dejar a un lado los traductores automáticos en el entorno profesional y solicitar los servicios de una empresa de traducción oficial:

3_6_1_5_TRADUCCIÓN_G

  • Sinonimia: Es uno de los problemas más comunes con el que los traductores se encuentran a menudo. Hay palabras que pueden tener distinto significado en función del contexto. Los traductores automáticos no son capaces de captar el tono ni el contexto que hay que interpretar a la hora de traducir ciertas palabras.
  • Tecnicismos y jerga jurídica: Los tecnicismos son palabras propias del sector o empresa. Es decir, no tienen una traducción sencilla o común. Algunos campos como la abogacía o la economía están llenos de tecnicismos complejos que hay que saber traducir adecuadamente, pues en un contrato estos términos tendrán efectos jurídicos que debemos conocer o saber interpretar. De lo contrario, podemos entender algo totalmente distinto a lo que dice el contrato.
  • Mala imagen o catástrofe completa: por último, comentan que hay que diferenciar entre usar un traductor automático para tener una idea y entender un texto, y otra es utilizarlo para su publicación.

Share

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.